Интересно, откуда берутся дети? Räägivad, et neid toob toonekurg või leiavad kapsaaiast.
Нда... Хорошо, что ты озадачен вопросом, откуда берутся дети, но мне больше бы нравилось, если бы ты озадачился вопросом, как это сказать правильно. Ты сейчас допустил ошибку, которую допускают практически все люди, изучающие эстонский язык. И это не твоя беда, это просто еще раз показатель того, что, говоря по-эстонски, мы все думаем на родном языке.
***
Ты сказал "говорят". И ты был абсолютно прав. Räägivad и означает говорят. Но, räägivad, также как и слово leiavad - эта форма глагола используется только тогда, когда рядом есть действующее лицо, т.е. подлежащее. Они говорят, дети находят. В этом же предложении, которое ты сказал, смысл был такой, что их приносит аист или их находят в капусте. Тут нет действующего лица. И по законам эстонской грамматики тут должна быть использована совершенно другая форма глагола. Эта форма глагола называется umbisikuline – неопределенно-личная или безличная форма глагола. Итак, самое главное правило: если в предложении нет действующего лица, то глагол используется не в привычной нам форме с личным окончанием (räägin, räägid, räägivad või leiame, leiad), a должна использоваться совершенно другая форма глагола, которая носит название umbisikuline. В этом и заключается трудность для тех, кто изучает эстонский язык. Трудность не в том, чтобы сделать эту безличную форму глагола, а трудность только в том, чтобы вспомнить в нужный момент, что здесь нужна другая форма глагола. И давай сейчас поподробнее, чуть-чуть подробнее, поговорим о том, как образуется безличная или неопределенно личная – у этой формы есть два названия - безличная или неопределенно личная форма глагола. Итак, umbisikuline tegumood. При образовании этой формы нужно помнить всего два правила. Первое правило, что у эстонского глагола есть три основные формы : это mа-инфинитив, da-инфинитив и личная форма глагола. Rääkima…
Rääkida, räägin.
Да. Или, допустим, leidma…
Leida, leian.
Совершенно верно! Итак, первое правило мы уже вспомнили. Нужно вспомнить, что есть три основные формы глагола. Второе правило еще проще: безличная форма глагола, эта самая umbisikuline, образуется от той основной формы глагола, где в корне есть изменения. Можно, конечно, использовать классическую терминологию и говорить о слабой и сильной ступени. Мы не будем этого здесь делать, чтобы не запутывать наших слушателей. Мы будем говорить об изменении в корне. Оно видно, оно слышно.Rääkima - rääkida – räägin. Вот в третьей форме глагола и есть изменения. Значит, umbisikulinе (безличное) образуется от формыräägin. Как образуется? Есть четыре признака, которые мы прибавляем к корню изменяемой формы, т.е. к корню слова räägin. Как и у каждого глагола есть настоящее время, и есть прошедшее. Настоящее "да", настоящее "нет", прошедшее "да" и прошедшее "нет". По твоему лицу я вижу, что ты не очень понимаешь, о чем я говорю. "Да" - это значит утвердительная форма; "нет" - это значит отрицательная форма.
Теперь понятно.
***
Итак, безличная форма глагола в настоящем времени имеет признаком окончание -takse, поэтому "говорят" в безличной форме будет звучать ...
Надо убрать личное окончание и поставить –takse?
Умничка! Сделай это, пожалуйста!
Räägitakse.
Совершенно верно! А отрицание или, как я сказала, настоящее время "нет", отрицание настоящего времени имеет признаком окончание –ta. То есть "не говорят" будет звучать...
Räägita.
Ei räägita. В прошедшем времени в утвердительной форме это признак –ti
Räägiti.
А в отрицательной форме -tud.
Räägitud.
Вот и все! По-моему, ничего сложного, как ты считаешь?
Но ведь там еще есть приставки -dakse?
Это не приставка. Это окончание. Да, есть! Совершенно верно! Но об этом чуть позже. А пока с этими -takse, -ti, -ta, -tud все понятно?
Все понятно.
Молодец! Тогда скажи: "Говорят, что их приносит аист".
Räägitakse, et neid toob toonekurg.
Скажи, пожалуйста: "Мне не говорят об этом"
Mulle ei räägita sellest.
Мне говорили об этом.
Mulle räägiti sellest.
Мне не говорили об этом
Mulle ei räägitud sellest.
Хорошо! Это действительно правильно! Перейдем к твоему вопросу. Ведь действительно есть признаки не -takse, -ti, -ta, -tud, а -dakse, -di, -da, -dud. Когда же прибавлять эти окончания? Очень просто! Мы же говорили: если в корне есть изменения. Так вот, есть группа слов, где изменения в корне da-инфинитива, а сам da-инфинитив оканчивается, естественно, на da. Например, глаголõmblema – шить имеет три формы... Вспомни, пожалуйста!
Õmblema, õmmelda, õmblen.
Совершенно верно! Õmblema, õmmelda, õmblen – мы слышим, что изменение в корне da-инфинитива. Значит безличная форма глагола – umbisikulinе – образуется от формы õmmelda, а вот то, что форма эта оканчивается на da и указывает нам на то, что сюда прибавляется не -takse, -ta, -ti, -tud, а....
-dakse, -di, -da, -dud.
Совершенно верно! Скажи мне, пожалуйста, такую фразу: "Это шьют в Китае".
Seda õmmeldakse Hiinas.
Совершенно верно! А если "Это не шьют в Китае", то это будет ...?
Seda ei õmmelda Hiinas.
Это шили в Китае.
See õmmeldi Hiinas.
Это не шили в Китае.
Seda ei õmmeldud Hiinas.
Но, вот, основные моменты мы с тобой уже и рассмотрели. Признаком неопределенно-личной формы глагола – по-эстонски она называется umbisikulinе - являются окончания -takse, -ta, -ti, -tud или...?
-dakse, -da, -di -dud.
Да. И эти окончания прибавляются к той форме глагола...
В корне которой есть изменения.
Молодец!
***
Осталось задать два вопроса.
Да, у меня есть вопрос. Как же глагол tegema? Там ведь в каждом есть изменение, в каждой форме глагола? Tegema – teha – teen.
Глагол tegema находится в группе глаголов – их семь штук – которые очень странно образуют прошедшее время. Мы как-то об этом говорили: tegemа, olema, panema, pesema, surema, nägema и tulema. Помнишь? У этих глаголов прошедшее время мы объединили в одну группу, потому что они образовывали прошедшее время не с помощью суффикса si, a заменой гласной в корне ma- инфинитива. Помнишь? Вот эта группа из семи глаголов образует umbisikulinе от da- инфинитива. Но вместо –takseтуда прибавляется окончание –kse. Поэтому "делают" будет звучать...
Tehakse.
Да. А потом нужно вспомнить, что в da- инфинитиве у глагола teha есть корень teh и окончание а. Вот это окончание нам больше уже не пригодится, а корень teh пригодится. И "не делают" будет звучать...
Ei tehta.
Делали...
Tehti.
Не делали...
Ei tehtud.
Совершенно верно! Чтобы закрепить полученные тобою знания, давай сделаем то же самое с глаголом pesema – мыть, стирать. Назови, пожалуйста, три формы и сделай безличную форму в настоящем и в прошедшем времени.
Pesema, pesta, pesen.
По сути дела третью форму мог бы и не говорить, потому что мы договорились с тобой, что у глаголов этой группы мы делаем безличную форму от da- инфинитива.
Вы просили сказать три формы.
Хорошо! Лишним это не будет.
Повторение – мать учения!
"Kordamine on tarkuse ema", - говорят эстонцы.
Итак, pesta. Моют, стирают – pestakse.
Ei pesta - не моют, не стирают.
Pesti – мыли, стирали.
Ei pestud – не мыли и не стирали.
Хорошо!
***
Теперь еще одна группа глаголов. Группа глаголов типа sööma. Их пять: sööma, lööma, tooma, looma и jooma. Они тоже объединены в отдельную группу, потому что образуют прошедшее время по-другому. Но нас сейчас интересует немного другой аспект. Как они образуют umbisikuline tegumood.
Утверждение в настоящем времени образуется от da- инфинитива.
Süüakse.
Например: "Летом едят много мороженого".
Suvel süüakse palju jäätist.
А вот зимой мороженое не едят так много. И вот остальные формы: "не едят" - настоящее отрицание и утверждение и отрицание прошедшего времени образуется у этой пятерки от глаголов в настоящем времени. От слова söön - "не едят" будет звучать как?
Ei sööda.
Ели?
Söödi.
Не ели...?
Ei söödud.
Это правильно! Это же не сложно?
Нисколько не сложно.
Я очень рада.
***
И последний вопрос, который ты почему-то не задал. А должен был бы. Вопрос звучит так: "Что делать, если в глаголе вообще нет изменения в корне?" Ведь таких же глаголов тоже очень много. Например, глагол kirjutama…
Kirjutama, kirjutada, kirjutan.
Там ведь нет изменения в корне. Что делать в таком случае?
Образовывается от какого-то инфинитива.
От какого?
Наверное, от -ma?
Но, может быть, подумаешь?
Наверное, от -da, нет, наверное, от любого!
Совершенно верно! Итак, правило: если в глаголе нет изменении в корне, то нам совершенно все равно, к какой из этих форм прибавлять окончание -takse, -ta, -ti, -tud. Ну и поскольку мы с тобой затронули глагол kirjutama – писать, то и скажи: "пишут, не пишут, писали, не писали"...
Kirjutatakse, ei kirjutata, kirjutati, ei kirjutatud.
Замечательно! Именно так это и должно звучать. Конечно, я должна сразу сказать и тебе, и нашим радиослушателям, что есть ряд, к нашему счастью небольшой ряд глаголов, которые при образовании, на самом деле достаточно легкой, формы umbisikulineнемножечко фокусничают. Я думаю, что если наши слушатели – как и ты – сейчас не будут об этом ничего знать, то это только облегчит вашу жизнь. Я не буду сейчас намеренно говорить о глаголах, которые не очень подчиняются этим правилам. Когда вы научитесь пользоваться этим правилом, то ухо начнет слышать, и вы услышите, как образуют эту форму некоторые непослушные глаголы. Желаю удачи!
Head aega!
До свидания!
Комментарии
С 02.04.2020 года ERR показывает полное имя автора комментария.