Школьное образование в Эстонии страдает не от нехватки знаний, а от избытка инициатив, поскольку каждый новый министр или чиновник запускает очередную программу. В результате школы и учителя утопают в реформах и стратегиях без сокращения уже имевшейся нагрузки – такой вывод делается в недавно опубликованном докладе о человеческом развитии. Согласно докладу, самой большой проблемой эстонского образования является недостаток радости, получаемой учащимися от учебы, и их плохое психическое здоровье, а также измотанность учителей и руководителей школ. Поэтому целью системы образования должно быть избавление от задач, которые подавляют радость от учебы и преподавания. Отдельная тема – интеграция, которая в Эстонии происходила довольно медленно, и одной из ключевых причин этого стало разделение детей с раннего возраста по языку обучения, что сформировало своеобразные параллельные миры на основе языка.
Языковой барьер порождает замкнутый круг
Многолетнее разделение школ на эстонские и русские привело к формированию двух изолированных сообществ. По словам директора Нарвской государственной гимназии Ирене Кяосаар, последствия этого выбора прослеживаются на протяжении всей жизни человека.
"Я вижу эти два мира, появившиеся из-за того, что у нас ученики учатся в разных школах. Это доводит до того, что молодые люди выбирают разные вузы, занимают разные позиции на рынке труда, получают разные зарплаты, покупают разное жилье. Это замкнутый круг – они отдают своих детей в русскоязычные детские сады, в школы и так далее", – сказала она.
"В Таллинне русскоязычные люди сконцентрированы в определенных районах – Ласнамяэ, Ыйсмяэ. Нымме, Пыхья-Таллинн или центр – это все-таки больше эстоноязычные районы. И это во многом зависит от заработной платы, потому что в этих районах жилье гораздо дороже. Мы знаем по интеграционным мониторингам, что русскоязычное население получает в среднем 80% заработной платы, которую получают эстоноязычные. То есть тут достаточно большая разница", – добавила Кяосаар.
Одним из главных препятствий для сплочения общества директор называет взаимное опасение. Когда дети учатся порознь, они начинают воспринимать сверстников из другой группы как чужаков.
"Самый негативный момент – то, что мы немножко побаиваемся друг друга. Думаем, что они другие – иначе думают, говорят по-другому, находятся в какой-то другой инфосфере. А на самом деле мы все со своими интересами, добрыми желаниями, хобби. И когда мы видим, что по натуре мы одинаковые, у нас гораздо больше общего с тем, с кем мы вместе играем в футбол или ходим в кружок, чем с тем, с кем у нас просто общий родной язык, этот страх исчезает. Если мы учимся вместе с детского сада или с первых классов, исчезает понятие, что мы какие-то другие", – пояснила Кяосаар.
Огромную роль играет подготовка самих школ и педагогов
Языковая реформа вызывает тревогу и у эстонских родителей. Они боятся, что их дети станут инструментом интеграции, если в эстоноязычном классе будет слишком много детей с другим родным языком. По мнению Ирене Кяосаар, опасения из-за смены языковой среды нормальны. И огромную роль здесь играет подготовка самих школ.
"Учителя должны быть подготовлены, дирекция школы должна сама верить в этот процесс и поддерживать. В первые годы наверняка у нас будет некоторое снижение результатов обучения. Такие смешанные классы – это большая нагрузка и на педагогов, и на учеников, как на одних, так и других, и на родителей, которые не всегда понимают, что происходит. Но если мы видим цель, понимаем, куда мы хотим дойти, то в будущем всё это будет работать именно на наши цели. Чтобы у нас было сплоченное общество", – сказала она.
Подробнее об интеграции – в сюжете над новостью.






















































