Министерство образования и науки запустило проверки школ и детских садов в трех самоуправления Ида-Вирумаа: Нарве, Силламяэ и Кохтла-Ярве. Этот контроль осуществляется местными самоуправлениями, чтобы определить, соответствуют ли руководители учебных заведений квалификационным требованиям. Другая проверка – более масштабная. Ее ведомство проводит в учебных заведениях совместно с Языковым департаментом и методистами, которые следят за уроками и правовыми актами.
На уроках больше пишут и читают, чем разговаривают
Руководитель перехода на эстоноязычное образование при Министерстве образования Ингар Дуболазов пояснил, что Языковой департамент проверяет знания государственного языка у работников учреждения. Методисты наблюдают за тем, как выстроены уроки, как учителя преподают эстонский и проводят уроки на эстонском языке. Кроме того, проверяется, как педагоги заполняют документы в соответствии с Законом об основной школе и гимназии.
"Чаще всего в ходе проверок мы сталкиваемся с тем, что школьная программа нуждается в дополнении или обновлении или вовсе не соответствует заданным условиям. Также мы видим, что учителя русскоязычных школ меньше ходят на дополнительные курсы. Мы считаем, что на уроках они могли бы использовать больше упражнений для развития речи. На уроках сейчас скорее больше пишут и читают, чем разговаривают на эстонском языке", – рассказал он.
Общаясь на эстонском, учителя могли бы подать пример детям
По словам Дуболазова, школа – это место, где учителя могли бы практиковать общение на эстонском. Безусловно, никто не запрещает педагогам общаться на родном языке во время перемен или в любое другое свободное время. Однако, общаясь между собой на государственном языке, учителя могли бы подать пример детям.
"Это поможет создать условия, которых в некоторых регионах особенно не хватает. Учебное заведение могло бы стать тем местом, где можно было бы говорить на эстонском, слышать эстонский и практиковать этот язык. В этом смысле у учебного заведения и учителей очень важная роль", – отметил он.
Подробнее о переходе – в сюжете над новостью.
Комментарии
С 02.04.2020 года ERR показывает полное имя автора комментария.