Как сказала старший специалист столичного Департамента образования Наталья Лапикова, Таллинн назначает школу по месту жительства, учитывая в первую очередь близость местожительства учащегося к школе, а также обучение других детей из этой семьи в той же школе.
"По возможности учитываются пожелания родителей. Если в какую-либо школу окажется желающих поступить больше, чем в школе имеется учебных мест, то будет учитываться срок внесения в регистр народонаселения данных о местожительстве лиц. При этом предпочтение будет отдано тем, кто был внесен в регистр раньше. Родителям 6-летних детей, желающим отдать своего ребенка в школу, следует обязательно известить об этом Таллиннский департамент образования до 1 мая. В случае если это не будет сделано, ребенок может поступить в школу при согласии школы принять ребенка и при наличии в школе свободного места после 23 июня", – сказала Лапикова, отметив при этом, что нужно разделять понятия "школа по месту жительства" и "школа, ближайшая к месту жительства".
"Мы назначаем ребенку школу по месту жительства. Первый критерий – это близость к месту жительства. Для одного ребенка близость может быть 92 метра, для другого ребенка близость может быть 7 километров, потому что вблизи никаких школ может не быть. Например, в Пирита живет много молодых родителей, которые желают отдать ребенка в школу с русским языком обучения. В районе Пирита есть только две школы, и то они с эстонским языком обучения. Поэтому мы с родителями оговариваем данный вопрос и предлагаем им следующее: либо ребенок едет прямым автобусом в центр города и получает центральную школу, либо ребенка везут на машине окружными путями и отдают в первую Ласнамяэскую школу. Но тогда этот вариант будет с более затрудненным маршрутом. Поэтому бывает, что мы даем родителю выбрать какой-либо вариант, или мы сами смотрим, исходя из логики транспортного движения. Это больше всего касается родителей в Пирита и Нымме, пожелавших отдать ребенка в школу с русским языком обучения", – добавила Наталья Лапикова.
По словам специалиста, департамент уделяет особое внимание мнению родителей относительно языка обучения в школе, куда пойдет их ребенок.
"Бывали конфузные ситуации, когда родители не указывали желаемый язык обучения в школе, и тогда автоматически мы зачисляли ребенка в русскую или эстонскую школу, исходя из его имени и фамилии. Но бывало и так, что ребенка, например, звали Иван Петров, и департамент автоматически определил его в школу с русским языком обучения. А потом оказалось, что ребенок эстонец и его родной язык был эстонским. Поэтому очень важно отметить в ходатайстве, в школу с каким языком обучения вы хотите отдать своего ребенка. Второй очень важный фактор, который необходимо указать, – это наличие старших братьев или сестер, которые уже учатся в школе. Мы не можем сами точно знать, есть ли у ребенка брат или сестра, которые учатся в той или иной школе. Поэтому это тоже необходимо указать", – добавила Лапикова, по словам которой, полностью удовлетворить требования и пожелания абсолютно всех родителей, к сожалению, невозможно.
"У родителя теперь есть право не согласиться с назначенным ребенку местом в конкретной школе. А пойти к директору той школы, в которую хотят отдать ребенка, подать на имя директора заявление с просьбой принять в школу, упомянув обязательно фразу "на свободное место". До 10 июня школы и родители определяют между собой отношения. Если родитель согласен с указанной ребенку школой, то он подтверждает это, и наоборот. К 10 июня директора будут видеть уже основную картину заполненных и свободных мест в школе. И директор с 11 июня получает право самостоятельно комплектовать места на основании представленных о свободных местах заявлениях. Подаются заявления в порядке живой очереди, и так же в порядке живой очереди они и рассматриваются", – добавила Наталья Лапикова.
Более подробную информацию можно найти ЗДЕСЬ.