Издательство KPD выпустило новое издание знаменитого эпоса "Калевипоэг". Это эстонская народная эпическая поэма, составленная на основе фольклорного материала поэтом-фольклористом Ф. Р. Крейцвальдом. Новое издание "Калевипоэга" вышло в пересказе для детей Эно Рауда, в переводе на русский язык Татьяны Урбель, с иллюстрациями Ренальдo Веэбера – скульптора и графика, живописца и мастера ручной ковки. В 2008 году серия рисунков Веэбера была удостоена медали за оригинальную разработку темы эпического героя. Кстати, на русском языке издание эпоса "Калевипоэг" выходило из печати в 1998 году, 25 лет назад. Андрей Созинов беседует с главой издательства KPD Валентиной Кашиной.

Особенности проведения праздников в летний период
Иванов день – это не только повод для веселья, но и время повышенного риска. По словам медиков, спасателей и полиции, именно в эти дни часто фиксируется рост происшествий, травм и обращений за медицинской помощью. Как провести праздники без негативных последствий? Как полакомиться шашлыками и не угодить на прием к врачу?
Комментарии
С 02.04.2020 года ERR показывает полное имя автора комментария.