«РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА». "Литературный диксиленд" с Еленой Скульской в 12:05.
«И нет тому счастливее примера,/ Чем повесть о Джульетте и Ромео», – так писала Белла Ахмадулина, осмелившись переделать финальные строчки классического перевода и тем самым освежив наши ощущения этой великой трагедии. Выдуманные образы стали столь реальными, что в Вероне туристам даже показывают дом Джульетты и балкон, под которым стоял Ромео...
Автор передачи — Елена Скульская. Участвуют: Кирилл Марчук, Дмитрий Соколов, Владислав Сидоренко, Алина Троцкая. Звукорежиссер — Ингрид Янс
Улыбайтесь, господа! 14-й цикл "Литературного диксиленда" посвящен юмору, сатире, шаржу, насмешке, пародии. Марк Твен говорил: "Юмор – великая вещь, спасительная прежде всего. Достаточно мгновенья – и наши заботы исчезают, раздражение и обиды улетучиваются, и прекрасное состояние духа снова возвращается к нам". Смех избавляет нас от страхов, самоирония не позволяет переоценивать себя, пародия – защищает от врагов, шарж – знак снисходительности сильного по отношению к слабому. Смех сквозь слезы, горькая усмешка, беззаботный хохот, – всё это помогает нам ценить жизнь и ее неповторимость.
"Литературный диксиленд" с Еленой Скульской, Ингрид Янс и студентами "Поэтического содружества"
Комментарии
С 02.04.2020 года ERR показывает полное имя автора комментария.